Jak používat "jiném životě" ve větách:

Řeknu ti to v jiném životě, až z nás budou kočky.
Ще ти кажа в някой друг живот, когато и двамата сме котки.
Jako každý ze starého světa, i vy jistě věříte, že jsme se setkali v jiném životě.
Ние с вас, староверците, знаем, че този живот не е единственият.
Uvidíme se v jiném životě, jo?
Ще се видим в някой друг живот, нали?
V jiném životě bych byla královnou, žila bych v paláci.
В друг живот, бих била кралица, бих живяла в дворец
Mám pocit, jako bych se probudila z nějakého takového snu... po nějakém jiném životě.
Чувствам се сякаш сега съм се пробудила... от някакъв сън, като че ли от някакъв друг живот.
Ublížil jsem ti snad v jiném životě, Wille Scarlete?
Да не съм ти сторил зло в някой друг живот, Уил Скарлет?
Tati, Jessica říká, že jsi znal Annie ve tvém jiném životě.
Тате, Джесика каза, че си познавал Ани в друг живот.
Jsi opravdu ochotná spáchat sebevraždu kvůli něčemu, co se stalo v jiném životě?
Наистина ли искаш да се самоубиеш, заради нещо, извършено в друг живот?
Možná jsme se potkali v jiném životě.
Може би сме се срещали в друг живот.
Můj bratr, který by v jiném životě neublížil ani...
Брат ми, който в един по-нормален свят не би наранил и...
V jiném životě bychom byli rajcovní pár.
В друг живот щяхме да сме страхотна двойка.
Podívej, seňore, možná v jiném životě.
Вижте, сеньор! Може би в някой друг живот.
Ale to bylo v jiném životě.
Това е било в предишен живот.
V jiném životě byste byl skvělým kriminálníkem.
В друг живот щяхте да сте отличен престъпник.
V jiném životě by z ní asi byla dobrá sestra.
В друг живот може да е сестра.
Kéž bychom se potkali v jiném životě, Franku.
Иска ми се да се бяхме срещнали в друг живот, Франк.
Uvidíme se v jiném životě, bratře.
Ще се видим в някой друг живот, братко.
Ty víš, že v jiném životě bychom ty a já byli jako bratři.
Знаеш ли, че в друг живот, ти и аз, бихме били като братя.
Možná, kdyby tohle bylo v jiném životě.
Може би, ако животът ни беше различен...
Dal bych cokoliv, když bych vás poznal v jiném životě.
Бих дал всичко, което имам, за да те познавам в друг живот.
V jiném životě, bych tu zůstal napořád.
В друг живот, бих останал там завинаги.
A víš co, myslím, že se mi nejspíš líbil a vlastně nebyl tak úplně děsnej, takže v jiném životě, nevím, ale nic se nestalo!
Може би ме е харесвал и всъщност не беше толкова противен. Може би щях да съм с него в друг живот, но нищо не е станало!
V jiném životě, jsme mohli být přátelé.
В другия живот бихме могли да сме приятели.
V jiném životě bych možná byla ráda, kdybych měla dítě.
В друг живот бих искала деца.
Když jsme ještě byli v Batiatově ludu, mluvil jsem o tom, jak bychom mohli být bratři v jiném životě.
Когато още бяхме в лудуса на Батиат, Казах, че можем да сме като братя, в друг живот.
Vypadá to jako v jiném životě, kdy jsem takhle naposledy objímala Crixa.
Изглежда като друг живот. Много неща ни бяха отнети.
V jiném životě jsme mohly být doktory.
В друг живот, можеше да сме лекари.
Jako by to bylo v jiném životě.
А все едно е било в друг живот.
V jiném životě jsem byl architekt.
В друг живот, аз бях архитект.
V jiném životě by z nás byli kámoši.
В друг живот може и да сме приятели.
Tahle knížka začíná ještě před tím, než ses narodila v jiném životě.
Тази книга започва от точката, която започна преди в един друг живот.
Fantazíruju o tom, že v jiném životě bychom byli přáteli, Cassele.
Представям си, че в друг живот може да сме били приятели, Касел.
Cokoliv, co najdeš v jiném životě, ti tady může pomoct.
Каквото и да си открил в този друг живот може да ти помогне тук.
V jednu chvíli jsem venku s holčičkou v jiném životě.
В един момент съм с момиченце в друг живот.
V jiném životě jsem byla prodejce.
Аз бях продавач в друг живот.
Někdo, koho jste znala v jiném životě.
Някой, който познавахте в друг живот.
V jiném životě... jsme mohli být rodina.
В друг живот... бихме могли да са семейство.
Když jsem začal skutečně milovat sám sebe, přestal jsem toužit po jiném životě a dokázal vidět, že všechno kolem mně je výzvou k růstu.
• Когато започнах да обичам себе си, спрях да жадувам за друг живот и изведнъж видях, че всичко, който ме заобикаля сега, ме приканва да раста.
1.0801768302917s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?